Herdenking van de slachtoffers van de Holocaust

Dear Speaker of the Knesset,

Monsieur le Ministre,

Madame la Ministre,

Mijnheer de Voorzitter van het Vlaams Parlement,

Herr Präsident des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft, 

Heren Staatssecretarissen,

Mevrouw de Voorzitter van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie,

Dames en heren Kamerleden en senatoren,

Dames en heren in uw ambten en hoedanigheden,   

 

Le 1er novembre 2005, l’Assemblée Générale des Nations Unies a adopté consensuellement une résolution proclamant chaque année le 27 janvier -date de la libération du camp d’extermination d’Auschwitz-Birkenau- la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste. 

Avec cette cérémonie du Holocaust Memorial Day, nous voulons nous aussi entretenir la mémoire des victimes de l’Holocauste. Ces victimes ne devront jamais être oubliées, même après la mort du dernier survivant. Leur témoignage, leur résistance et leur sacrifice auront à tout jamais une valeur inestimable. 

L’Holocauste fut une tentative d’élimination totale d’un peuple, sans égal dans l’histoire de l’humanité. La persécution systématique et le génocide des Juifs par les nazis et leurs alliés avant et pendant la Seconde Guerre mondiale coûtèrent la vie à près de 6 millions de Juifs européens. 

Leur élimination mais aussi - ne l’oublions pas - l’élimination de milliers de membres d’autres minorités ethniques et de prisonniers politiques ébranlèrent les fondements de la civilisation occidentale et, par extension, de l’ensemble de la civilisation humaine. 

Ook in dit land werden de Joden niet gespaard: 35.000 zijn er weggevoerd, 25.000 zijn er omgekomen.

De situatie van de Joden in de Tweede Wereldoorlog is in België subject geweest van veel historisch onderzoek.       

Uit een groeiend aantal publicaties blijkt dat zelfs in de gevaarlijkste momenten van de oorlog heel wat Belgen – van diverse kunne en filosofie - de moed hadden het onrecht te weerstaan door, met gevaar voor eigen leven, Joden, vooral Joodse kinderen, te verbergen en vaak te behoeden voor deportatie. 

Die landgenoten zochten geen eeuwige roem of heldendom, ze wilden alleen helpen. We betuigen hen ons diepste respect.

Maar het historisch onderzoek heeft ook een aantal andere, minder fraaie aspecten aan het licht gebracht.

C’est ainsi qu’un rapport très détaillé sur l’attitude des autorités belges à l’égard de la persécution des Juifs a été rédigé à la demande du Sénat. Ce rapport a montré qu’une partie de l’appareil d’Etat belge, qui reposait depuis plus d’un siècle sur un socle de normes et de valeurs démocratiques, s’était résignée à mettre en œuvre les mesures antisémites, sans faire usage de la marge de manœuvre pourtant disponible. 

C’est sur la base de cette conclusion qu’en janvier 2013, le Sénat a adopté consensuellement une résolution reconnaissant la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs. 

Bien sûr, nous savons tous que la commémoration de l’Holocauste ne suffira pas pour empêcher les générations actuelles et futures d’adhérer à l’intolérance et l’extrémisme. Nonobstant, il est essentiel de reconvoquer les faits historiques et de les soumettre à de nouvelles analyses et discussions. 

Musea zoals het Memoriaal over Holocaust en Mensenrechten in Mechelen wijzen op de veelheid aan factoren en mechanismen die een land - ook een democratisch land - er kunnen toe brengen bevolkingsgroepen uit te sluiten en te verdrijven.         

Wij zijn overtuigd van het belang van de herinnering.

Twee maal per jaar - op 8 mei en op 11 november - worden in dit Parlement trouwens jongeren uitgenodigd om, in aanwezigheid van getuigen en specialisten, na te denken over oorlog en vrede. 

Telkens stel ik vast dat dat heel wat losmaakt bij die jongeren.

Ik kan u verzekeren dat ik, samen met de leden van het Bureau van deze assemblee, vast van plan ben die herinneringsinitiatieven voort te zetten.

Mesdames et Messieurs,

A la veille du Holocaust Memorial Day, je tiens à souligner qu’un Etat démocratique se doit de condamner sans aucune réserve et de combattre toute forme d’intolérance, d’incitation à la haine, de discrimination, de harcèlement ou de violence à l’égard de personnes ou de communautés sur la base de la religion ou de l’origine ethnique. 

Ce n’est certainement pas chose aisée à l’heure de la communication numérique et des médias sociaux. 

Immers, om het met de woorden van Pieter Lagrou, historicus aan de Université libre de Bruxelles, te zeggen : “Het gaat hier niet over ‘Planet Holocaust : far away and long ago’. 

Het gaat hier over een aantal processen die vandaag nog kunnen bestaan”. Of, zoals Primo Levi schreef : “It happened, therefore it can happen again”.

Ter nagedachtenis van de talloze slachtoffers van de Holocaust stel ik u voor een minuut stilte in acht te nemen.

En mémoire des innombrables victimes de l’Holocauste, je vous propose d’observer une minute de silence.

In commemoration of those who died in the Holocaust, may I ask you a minute of silence.

 

 


Eerder

Gesprek met de Turkse ambassadeur

Turkije heeft heel recent - sinds 1 december dit jaar om precies te zijn - een nieuwe ambassadeur in Brussel, de heer Zeki Levent GÜMRÜKÇÜ. Een man met een duidelijke boodschap.

Lees het hele artikel

Bezoek van een delegatie uit Servië

Sinds 2014 onderhandelt de EU met Servië over de 35 hoofdstukken van het Europees ‘acquis’, de wetgeving die kandidaat-lidstaten moeten aannemen om te kunnen toetreden.

Lees het hele artikel

Opening van het academiejaar in Leuven

Traditie hoort bij deze tijd van het jaar.

Lees het hele artikel

Ontmoeting met ambassadeur van Mexico

Mexico heeft, op Brazilië na, de snelst groeiende economie van Centraal- en Zuid-Amerika. De Zuid-Amerikaanse afzetmarkt wordt met de dag groter.

Lees het hele artikel
1 van pagina's Nieuwer Eerder